A thing I recently learned and that shocked me a bit is that Latin dative was never used to mean the direction of movement, that "Romani ite domui." not only sounded weird (as I thought before), but was incorrect. The direction of movement was always the accusative, as in "Romani ite domum.". I have always thought what's an adverbial phrase and what's an object was some kind of a linguistic universal. In Croatian, you would say "Neka Rimljani idu kući." ("kući" being the dative), and "kući" is considered to be an adverbial phrase, rather than an object. It turns out, what's an adverbial phrase in Croatian not only can be, but also must be, an object in Latin.