In Turkish, pastor as an evil thing oppositely priest.
Pastor in Turkish means "papaz".
And priest in Turkish is "rahip".
We use meanwhile bad things or suspicious event as "pastor things".
For example:
When someone makes a strong and bad spell, we use the term of "papaz büyüsü" = pastor spell.
We never use it as "hoca büyüsü" (imam spell) or priest spell. These are undefined. Only pastor spell is defined in Turkish.
We use papaz (pastor) as the King in playing cards. Like Ace, King and Dam. We have Ace, pastor and dam.

Generally we use someone has long beard, if not a good one as papaz (pastor).
And most evil things returns to pastor things. For example:
"have a run-in with someone" term means in "biriyle papaz olmak". (being pastor with someone). It means being an hostile with anybody.
papazı bulmak (finding a pastor) means: get into a scrape.
Pastor's changing its real meaning time by time, causes we don't use it for any clergy. We use ordinary clergy as only priest (rahip) and only potential bad ones as pastor (papaz).